2007-10-30

Muffin

Ho cucinato "Muffin" e l'ho mangiato con miele e caffè latte alla merenda. È buono ~~~(=^‥^=)

2007-10-27

Ciò (代名詞) このこと、そのこと

イタリアに留学したとき、授業の中で先生がよく使う言葉の中に、"cioè" や "per ciò" があった。何度も繰り返しでてくるけど初めて聞くし、「チョ」という発音からスペルを見つけられずいつまで経っても意味がわからないままだった。
でもその「チョ」という音の響きがとてもおもしろくて印象に残ったものだ。そしてこの「ciò」は覚えておくととても便利な単語だと思うので改めて辞書で引いてみよう。

ciò nondimeno/ciò non di meno: けれども、それにも拘らず
・con tutto ciò: (それ)にもかかわらず
ciò nonostante: しかしながら、それにもかかわらず
・da ciò: それにふさわしい
・per ciò: だから、そのために
・a ciò: そのために、そのことから
cioè: すなわち、つまり

*Tutto ciò è vero. これは全部本当だ。
Ciò è giusto.: それは正しい。



Ancora sta piovendo da ieri. Sta arrivando un tifone a Tokyo. Per ciò c'è un vento e pioverà a catinelle.

2007-10-26

Che fai in autunno?

Sta piovendo dalla sta mattina. È previstoa continuia a piovere tutto il giorno. Nonnostante ciò, penso che andrò in montagna al nel fine settimana, pioverà secondo previsioni del tempo.(*_*)


A proposito, in Giappone si dice "l'appetito del'autunno", "lo sport del'autunno", "l'arte del'autunno", "la lettura del'autunno",ecc...


E poi sono andata una mostra per devertente l'arte del'autunno. Adesso la pittura di Johannes Vermeer "Milk maid"è in mostra a "国立新美術館(THE NATIONAL ART CENTER, TOKYO)" a Roppongi.

Il "Milk maid" è vetuto dal Amsterdam ed è aperto al pubblico prima volta in Giappone. Anche è in mostra le pitture costume olandese.










"国立新美術館(THE NATIONAL ART CENTER, TOKYO)" è costruito con "Kishou Kurokawa". Lui è architetto famoso. Lui è morto 2 settimane fa. Questo museo è ultima opera grande.















2007-10-25

tempo (天気)

天気の話題は基本的な会話の1つ。今日は天気を現す"tempo"について。

・bel[sereno] tempo:晴天 - sereno:晴れた、澄みきった
・brutto[cattivo]tempo:悪い天気
tempo piovoso:雨天
tempo da cani[lupi]:最悪の天候
・previsioni del tempo[previsione meteorologica]:天気予報
・È prevista:予報によると
・continua a piovere:雨が降り続く

*Che tempo fà oggi? 今日はどんな天気ですか?
*Oggi l'aria è fresca. 今日は涼しい。
*Tira vento. 風が吹く。
*Cè un vento. 強い風が吹いている。
*Piove a catinelle[dirotto]. どしゃ降りの雨だ。 -catinella: 洗面器、a + catinelle:大量の - a dirotto: おびただしく
*È coperto[nuvoloso]. 天気が悪い。 - coperto:覆う、覆われた、どんよりしている
*Che tempaccio! 嫌な天気だ。
*È secco. 乾燥している。
*È umido. じめじめしている。
*Oggi si gela. 今日は凍りそうに寒い。
*Si ghiaccia! 寒さで凍りそうだ。
*con il cattivo tempo 天気が悪くても。
*Oggi fa molto caldo,vero? 今日はとても暑いね。
*Fa veramente caldo. 本当に暑いね。
*Si muore dal caldo. 暑くて死にそうだね。
*Che caldo! なんて暑いんだ。
*Si soffoca. 暑くて息が詰まりそうだ。 -soffocare[arsi]:息苦しくさせる、息が詰まる
*È una giornata afosa. 今日は蒸し暑いね。
*È splendida giornata. 今日はいい天気だね。
*È una giornata meravigliosa.  〃 -meraviglioso:すばらしい
*Il tempo è splendido.  〃 
*La temperatura è mite. 穏やかな気温だ。あまり寒くない。-mite:温和な、温暖な


ついでに気象用語も。

・poco nuvoloso:やや曇り
・variabile:変わりやすい
・pioggia:雨
・rovescio:豪雨
・temporale:雷雨
・neve:雪
・nebbia:霧

"tempo"には、時間を表すなどまだまだたくさんの意味がある。また次の機会にでも取り上げよう。


Comincia a studiare l'italiano!(*^0^*)


E passato un'anno da ho cominciato questo blog. Ma in questo mio caso fa progressi pocchisimo.(; ̄_ ̄)=3 Sapevo che faccio qualche mezzi. E perciò ho saputo che faccio descrivere nuove parole per me nel comennto si chiama ☆Nota☆ e descrivo qualche frase si chiama "La frase di oggi".Spero che sarà utile per me.p(*^-^*)q

2007-10-23

La festa del "Sumo-beya"

Scorsa weekend cèra la festa del "Sumo-beya". Ci sono andata con i miei amici.

Si dice che lo sport nazionale giapponese sia il "Sumo". Ci sono circa 800 lottatori ma in base alle loro capacità sono suddivisi per grandi. Solamente pochi lottatori arrivano a essere "yokozuna",cioè arrivano al grando più alto.

Quando entrano a far parten della cerchia di allievi di un maestro ex-lottatore,vivono in comunità con altri lottatori.
Tra i pasti che si servono c'è anche il "Chanko-nabe", famoso per essere molto nutriente.

Gli incontri ci sono solo a mesi alterni. A gennaio, maggio e settembre sono a Tokyo, a marzo ad Osaka, a luglio ad Aichi e a novembre a Fukuoka. Ogni ciclo di incontri prosegue per 15 giorni.

Mentre gli incontri "Sumo-beya" fanno la festa per scambio con tifosi. I lottatori sono molto grande. Ho mangiato "Mochi", "Chanko-nabe", "Yakitori" che i lottatori hanno fatti. Eranno buoni.(*^0^*)


Guarda le diapositive>>>

Questo è il blog di un lottatore. È interessante solo guardare le foto.
Vai il blog>>>

2007-10-20

Il parazzo imperiale (Koukyo-皇居)

Non ho ancora cominciato a guardare 「24Ⅴ」. Non so quando posso guardalo.
A proposito...

Sono andata a il parazzo imperiale. È dove il imperatore ed imperatrice avitano e cèra il castello "Edo-jou"(江戸城) 400 anni fa, e il centro di Tokyo quindi si può dire centro in Giappone.


guarda la mappa più grande

La superficie è 1,150,436㎡, e i dintorni è 5km. Ci sono molto verde e si può entrare una parte.

Questa volta sono andata in "Koukyo-Higashigyoen"(皇居東御苑) per vedere le peante del'autunno. Ha fatto bel tempo ed era molto silenzio. Quando vieni a Tokyo, penso che dovete venire qui.


Guarda le diapositive>>>

2007-10-12

È finito alla fine.

Mi piace guardare alle telenovele americane. Sono tanti.

Ha già cominciato 「24 seazonⅤ」qui in GIappone dalla 2 settimana fa ed è finito ieri.

Quando ha cominciato prima, noi lo guardavo con passionale ma adesso è tranquillo un pò. Però continuo guuardarlo.

Trasmette questo 2 o 3 titoli sempre in piena notte. Lo faccio registrare. Il guaio è che non basta le video casette ogni volta.

Non lo guardato niente ancora. Bisogna tanto tempo. Quando comincio a guardare???



Questi sono telenovele amiricane mi piaccino.

・「ER
・「Grey's Anatomy
・「Desperate Housewives
・「PRISON BREAK 」Wentworth Miller è molto bello!!! (♡∀♡)
・「UGLY BETTY
・「The Unit
・「CriminalMinds
・「CSI Miami
・「CSI NY

Al mattino presto


Questa stagione non è caldo e non è freddo e mi sento fresco e riposato. Sta mattina sono andata al parco per fare a passeggiata.


Non ci sono tante persone ed è quieto. Qualche persone stava faccendo a passeggiata con il cane o faccevano jogging e walking.


Ho trovato un gruppo stavanno fare "Taikyokuken"-(ginnastica cinese). Anch'io l'ho partecipato.


È buon mattina!! (゚▽゚*)♪

2007-10-11

Sono AME-ONNA?

Ciao a tutti! Come state? Non ho tempo
sufficiente per scrivere blog....(*_*)



A proposito, Avevo i progetti per andare in montagna. Ma eranno pioggia 2 volte. Quindi sono stati sospesa a causa di pioggia. Ho già comprato la guida. Peccato....(ˇ_ˇ。)

In Giappone si dice "Ame-Onna" come me. In italiano.."Pioggia Donnna"?

Una persona quando ha qualche progetto in fuori ( per esempio viaggio,gita, festa, vado al mare...ecc), quasi giorni piove.

Io? Sì. È spesso piove. I miei genitori mi chiamano "Ame-Onna". Non lo riconosco, ma loro sono ragione.
È un probremma questa cosa. Perchè quando vado al ceremoni del tè, mi vesto il Kimono.

Per uomo si chiama "Ame-Otoko".

2007-10-01

il predizione -Ⅱ-

È venuto un altro predizione sul web in Giappone. Si chiama "カレンダーメーカー"(calendar maker). Input tua nome e poi è possibile guardare un mese di tuo. È anche questo molto interessante!!! (^∀^)


Questo è il mio calendario. È riempito con gioco-"" tutto! (;^_^ A
Se vuoi farmi, scrivi tuo nome in commento.